News 3 世界最大飞机第一次试飞
The world‘s largest aircraft has taken to the skies for the first time。 The Air-Lander 10 spent nearly two hours in the air, having taken off from Cardington airfield in Bedfordshire。 During its flight, it reached 3000 feet and performed a series of gentle turns all over a safe area。 The aircraft is massive as long as a football field and as tall as six double decker buses and capable of flying for up to five days。 It was first developed for the U.S。 government as a long-range spy aircraft but was abandoned following budget cutbacks。 The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution。 The makers believe it’s the future of aircraft and one day we‘ll be using them to go places。 But there’s still a long way to go。 The air lander will need to have two hundred hours flying time before being allowed to fly by the Aviation Administration。 If it passes though we can hope we‘ll all get some extra leg room。
Q5。 What do we learn about the first flight of the Air-Lander 10?
Q6。 What caused the U.S。 government to abandon the Air-Lander 10 as a spy aircraft?
Q7。 What is the advantage of Air-Lander 10 over huge jet planes?
(原文出处:https://www.newsinlevels.com/products/largest-aircraft-in-the-world-level-3/#news)
世界上最大的飞机首次登上了天空。空中着陆器10在贝德福德郡的Cardington机场起飞后,在空中停留了近两个小时。在飞行中,它达到了3000英尺,并在一个安全的地方进行了一系列平缓的转弯。这架飞机很大,只要一个足球场和六辆双层巴士一样高,能够飞行五天。它最初是作为远程间谍飞机为美国政府开发的,但在预算削减后被放弃。这架飞机耗资2500万磅,可承载比大型喷气式飞机更重的负载,同时产生的噪音更少,污染更少。制造商认为这是飞机的未来,有一天我们会用它们去地方。但还有很长的路要走。在被允许飞越航空管理局之前,空中着陆器需要飞行两百小时。如果它通过,但我们可以希望我们都会得到一些额外的腿部空间。
Q5。 我们对Air-Lander 10的第一次飞行了解多少?
Q6。 是什么导致美国政府放弃了作为间谍飞机的降落伞10?
Q7。 Air-Lander 10比大型喷气式飞机有什么优势?
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
(责任编辑:admin)