返回首页
读书频道
教育频道
财富时代
网上商城
新都论坛
公务员考试论坛
事业单位考试
休闲娱乐论坛
博客日志
英语四级CET-4考试网,英语四级CET-4考试考生的精神家园。祝大家英语四级CET-4考试成功 梦想成真!
网站公告
|
首页
初中
中考
高中
高考
英语四级
英语六级
考研
公务员考试
事业单位
时事政治
考试用书
课程
公开课
题库
论坛
英语四级CET-4
英语四级CET-4
|
资讯
|
听力
|
口语
|
词汇及语法
|
阅读理解
|
写作
|
完形填空
|
英语翻译
|
真题及模拟题
|
备考经验
|
综合辅导
|
您现在的位置:
教育频道-新都网
>>
英语四级CET-4
>>
英语翻译
>>
翻译指导
找找看:
关于翻译指导的所有文章
[2009/8/22]
翻译小技巧:“乌黑的”如何译?
英语和汉语中都有用实物名词来表示颜色的现象。这都是人们长期利用实物来描述颜色所遗留下来的产物。用实物来表达颜色的词有两种情况,一是专用实物表达颜色。如“茶色”、“玫瑰色”等;另一种是实
[2009/8/22]
翻译小技巧:英语和汉语之间的词汇空缺
请大家看看这一句怎么译成英语:“他铅笔盒里有五支笔。”别小看这么一句简单的话,实在没有办法翻译,因为英语里没有相当于汉语“笔”的词。英语里倒是可以找到各种具体的“笔”的名称: 铅笔
[2009/8/22]
翻译小技巧:不管三七二十一
汉语中有许多涉及数字的成语和俗语,“不管三七二十一”就是一条。怎么将其翻译成英语是一个问题,如果照字面译成 not caring the fact that three times seven is
[2009/8/22]
翻译小技巧:著名景点英译避免说法不一
南京“中山陵”乃是闻名于世的旅游景点,而作为整个“中山陵”景区组成部分的明孝陵更是被列入了世界文化遗产,其影响力不言而喻。来此参观游览的客人中,海外游客也不在少数,因此,有关“中山陵”的任何对外宣传资
[2009/8/22]
翻译小技巧:此肉非彼肉
(咖啡/茶)杯:(coffee/tea) cup (主要指圆形的可放液体的小容器,可以有把, 也可以没有把,而且形状、原材料各异的奖杯都可叫做cup) (葡萄酒)杯:(wine) glass(强调是
[2009/8/22]
翻译小技巧:和“猪”一样蠢?
刚才我在一个英语学习论坛上,看到有一篇“中翻英”的短文,译的很不错,只是其中的一句话有点问题。这句话是as stupid as a pig(像猪一样愚蠢),您看出问题了吗?在汉语中,我
[2009/8/22]
复习指导:大学四级英汉词汇互译方法
1. 根据上下文辨词义。2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来
[2009/8/22]
汉英翻译能力的培养
汉英翻译能力的培养(translation competence development)涉及以下诸多方面: 一.要培养对英语的语感和悟性(language intuit
[2009/8/22]
翻译漫谈(十五)汉译英:主谓
英汉两种语言的主谓搭配,在大多数情况下是相通的。英语里一个主谓搭配,译成汉语后可以保持原来的搭配,但有时却不行,汉译英时也是这样。一般说来,汉语的主谓关系没有英语那么密切。英语对于主语能否作后面的动作
[2009/8/22]
翻译漫谈(十一)汉译英:主从
英语行文讲究突出重点,重要的意思放在突出的位置,次要的意思则通过从句、分词、介词短语等手段放在次要的位置,各成分之间的关系交待得一清二楚。 例1.The gl
[2009/8/22]
翻译漫谈(九)25点体会
⒈一词多义。弄清原文的意思,在汉语中选用适当的词语。例如: Born in 1879 in Ulm, Germany, Albert Einstein was two years ol
[2009/8/22]
翻译漫谈(八)英译汉:巧译定语
我在审订译稿的时候发现,许多句子的译文不顺,究其原因,往往是定语没有处理好。在英语里,可以用作定语的成分很多。单词、从句、分词短语、介词短语、动词不定式,都可用作定语。单词作定语一般放在被修饰语前面,
[2009/8/22]
精典翻译例文:生命的过客
When he told me he was leaving I felt like a vase which has just smashed. There were pieces
[2009/8/22]
精典翻译例文:电影精典台词翻译
1、i have said a hundred times,we need team work,always seek the best in the team.the purpose o
[2009/8/22]
精典翻译例文:倾盆大雨里该跑还是该走?
WHEN caught in pouring rain without an umbrella, most people pick up their pace. But an old tale adv
[2009/8/22]
精典翻译例文:用手机看电视
WHEN Alexander Graham Bell invented the telephone in 1876, he could never have predicted what it wou
[2009/8/22]
精典翻译例文:永远的流行音乐
Music thats always on top 永远的流行音乐 WE all like pop music but what is it? The definition of pop musi
[2009/8/22]
人生感触:我真无法相信你说你的年龄
“I cant believe you tell people your age,”my friend commented. Hey, I dont mind. Really. In fact, I
[2009/8/22]
四六级备考:科技英语汉译时需注意的几个问题
二、科技英语中倍数增减(包括比较)的汉译 科技英语中倍数增减句型究竟应当如何汉译,在我国翻译界中一直存在着争论,国内出版的一些语法书和工具书所持看法也不尽一致,这就影响了对这种句型的正确翻译。这个问
[2009/8/22]
电影译名差异及翻译技巧
电影译名差异探因及其翻译技巧Difference in movie names translation and skills engaged Abstract: This study is tryi
共
2937
篇文章
首页
|
上一页
|
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
下一页
|
尾页
20
篇文章/页 转到第
页
快速导航
读书频道
原创小说
教育频道
财富时代
新都论坛
博客日志
网络电视
音乐翻唱
新都商城
培训信息
英语四级CET-4栏目导航
【
资讯
】
考试动态
报考指南
政策大纲
【
听力
】
听力指导
历年真题
强化训练
【
口语
】
【
词汇及语法
】
语法指导
词汇指导
强化训练
【
阅读理解
】
阅读指导
强化训练
拓展阅读
【
写作
】
写作指导
写作范文
强化训练
【
完形填空
】
完型指导
强化训练
【
英语翻译
】
翻译指导
强化训练
【
真题及模拟题
】
模拟试题
历年真题
【
备考经验
】
考试心情
技巧心得
综合辅导
【
综合辅导
】
综合辅导
真题解读
专家访谈
英语四级CET-4网为英语四级考试考生提供听力、口语、词汇、语法、阅读理解、英语写作、完型填空、翻译、短文改错、真题、模拟题等英语四级考试辅导资料免费阅读及下载。
Copyright © 2004-2009 Newdu.com All Rights Reserved
京ICP备09058993号
本站为非经营性网站,收藏资料纯属个人爱好,若有问题请联系管理员:newdu2004@tom.com