英语六级CET-6考试网,英语六级CET-6考试考生的精神家园。祝大家英语六级CET-6考试成功 梦想成真!
网站公告 |
您现在的位置: 教育频道-新都网 >> 英语六级CET-6 >> 英语翻译 >> 强化训练 >> 正文

王江涛2019年12月六级写作终极预测(下)

作者:佚名    文章来源:新东方    点击数:    更新时间:2020/3/29

    五、图表作文:社会热点
    Directions:
    Write an essay based on the following chart in your writing, you should interpret the chart, and give your comments.You should write about 150 words.
    预测范文
    As can be seen from the bar chart above, the population aging over 60 years old in China has increased markedly from 2000 to 2050. From the statistics given in the diagram, we estimate that there were 120 million aged people in 2000, accounting for about 10% of the total population, while it will shoot up to 450 million in 2050, approximately 35% of the total.
    From my point of view, the government, the society and the children of the old all should care the old rather than one or two parties. How well we handle this social issue reflects the civilization of our country. To begin with, all citizens pay taxes to the government, so the authority is obliged to ensure a stable and happy rest life of its people. In addition, the society including companies, associations and organizations should play a positive role in helping aged people, both financially and spiritually. Last but not least, the children of the elderly should be responsible for their parents, because parents not only bring them to the world, but also raise them to be a useful citizen.
    In conclusion, I suggest that the whole society should create an environment conducive to the rest life of the old. No one can escape the obligation.
    参考译文
    如上述柱状图所示,中国60岁以上人口从2000年至2050年继续上升。从图表中给出的数据,我们可以看出在2000年60岁以上人口是1.2亿,占总人口大约10%,而到2050年老年人将达到4.5亿,占总人口大约35%。
    在我看来,政府、社会和儿女三方都应该照顾老年人,而不只是一方或两方。我们如何处理这个社会问题反映了我们国家的文明程度。首先,所有市民都给政府交税,因此政府必须确保其人民拥有稳定幸福的生活。其次,包括公司、团体和组织在内的整个社会都应该从经济和精神上在帮助老年人方面发挥积极作用。最后,由于父母不仅把子女带到世界,也把他们培养成有用的公民,老人的子女应该对其父母负责。
    总之,我认为整个社会应该为老年人的余生创造一个有益的环境。没人能够逃避责任。
    亮点词汇
    bar chart柱状图
    population人口
    over超过
    markedly急剧地
    statistics数据
    diagram图表
    estimate估计
    million百万
    shoot up急剧增加
    approximately大约
    care关心
    rather而不是
    party方面
    handle处理
    issue问题
    reflect反映
    civilization文明
    to begin with首先
    citizen市民
    tax税
    authority政府
    be obliged
    to必须
    ensure确保
    stable稳定的
    rest life余生
    in addition其次
    company公司
    association团体
    organization组织
    aged people老年人
    financially经济上
    spiritually精神上
    last but not least最后
    the elderly老年人
    raise抚养
    in conclusion总之
    create创造
    conducive to 有益的
    obligation责任
    道长点评
    考研写作已经四次考察“两代关系”这一话题,分别是1992年“For the Better Understanding of Parents and Child”(父母和子女之间更好的沟通)、2003年“温室花朵经不起风雨”(父母溺爱子女)、2005年“养老足球赛”2014年英语(一)“相携”(尊老爱幼)。
    经典句型
    1.It is necessary for the department concerned to organize various activities to enrich the life of its senior citizens and promote the public awareness of respecting the old.相关部门必须组织丰富多彩的活动来丰富老年人的生活并提高公众的尊老意识。
    2.The successful handling of this issue is of great importance to the stability of a society and the cohesion of a nation, because it enables young people to foresee their future.顺利解决好老人问题对社会稳定具有重要作用,同时可增强国家凝聚力,让年轻人能看到他们的未来。
    3.They are duty-bound to show their filial piety to their aged parents, because their parents have spared no efforts and endured all kinds of hardships to bring them up. 由于父母含辛茹苦把他们抚养大,他们有义务孝敬老人。
    

[1] [2] 下一页

(责任编辑:admin)


查看更多关于大学英语,英语四级,英语六级,复习方法,学习方法,解题技巧,习题集,真题,答案,解析,CET4,CET6的文章
快速导航
培训信息
特别说明
    由于各方面情况的不断调整与变化,新都教育所提供的招生和考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
版权声明
    凡本网注明“来源:新都教育”的所有作品,版权均属于新都网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新都教育”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  凡本网注明“来源:XXXXX(非新都教育)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系邮箱:newdu2004@tom.com
  本网欢迎原创作品投稿,投稿邮箱:newdu2004@tom.com
  • 英语六级CET-6栏目导航
  • 资讯
    考试动态
    报考指南
    政策大纲
    听力
    听力指导
    历年真题
    强化训练
    口语
    词汇及语法
    语法指导
    词汇指导
    强化训练
    阅读理解
    阅读指导
    强化训练
    拓展阅读
    写作
    写作指导
    写作范文
    强化训练
    完形填空
    完型指导
    强化训练
    英语翻译
    翻译指导
    强化训练
    真题及模拟题
    模拟试题
    历年真题
    备考经验
    综合辅导
    综合辅导
    真题解读
    专家访谈
    英语六级CET-6网为英语六级考试考生提供听力、口语、词汇、语法、阅读理解、英语写作、完型填空、翻译、短文改错、真题、模拟题等英语六级考试辅导资料免费阅读及下载。
    Copyright © 2004-2009 Newdu.com All Rights Reserved 京ICP备09058993号
    本站为非经营性网站,收藏资料纯属个人爱好,若有问题请联系管理员:newdu2004@tom.com