考研网,考研考生的精神家园。祝大家考研成功 梦想成真!
网站公告 |
您现在的位置: 教育频道-新都网 >> 考研 >> 考研英语 >> 英语指导 >> 正文

无效数据:2021何凯文每日一句第100句

作者:佚名    文章来源:文都考研    点击数:    更新时间:2020/5/21

    跟着KK开始学习何凯文每日一句! 在特殊时期,没有数据的支持和引导,不管是经济学家还是政府团队,都是眼前一抹黑,无从下手又不能什么也不做。如果你能从开始坚持到结束,对于每一句能够融会贯通,那么你就赢了!下面带给大家何凯文每日一句:
    2021何凯文每日一句第100句
    今天的句子:
    
    From the Federal Reserve to Wall Street, there’s a scramble to find new high frequency data to map the destruction in real time and help guide the salvage effort, which means one lesson of this crisis ought to be that it’s not just pandemics you need to prepare better for, it’s the rapid recessions that come with them. When the world’s leading central bankers dialed in to a conference call in early March for the regular bimonthly meeting of the Bank for International Settlements, some of them were already complaining that they were flying blind because of the inevitable lag in economic data.
    思考题:
    According to the author, the crisis has revealed us that___.
    A.leading central bankers are incompetent
    B.experts have access to quality statistics
    C.pilots are able to fly without instruments
    D.existing statistical tools are inadequate
    词汇突破:
    the Federal Reserve :美联储
    scramble:争,抢,艰难的行走/攀爬
    high frequency data 高频数据
    map 做动词(反映)
    destruction 破坏情况
    in real time 实时
    salvage effort 抢救工作,纾困工作
    pandemics 疫情
    recessions 衰退
    dial in to a conference call 接入电话会议
    the Bank for International Settlements 国际清算银行(BIS)
    the regular bimonthly meeting 两月一次的例会
    flying blind 盲飞
    the inevitable lag 不可避免的滞后
    句子解析:
    第一句:
    From the Federal Reserve to Wall Street,(状语) there’s a scramble to find new high frequency data /to map the destruction in real time and help guide the salvage effort, which means one lesson of this crisis ought to be that(定语从句)+表语从句 (it’s not just pandemics you need to prepare better for, it’s the rapid recessions that come with them.)
    切分:
    1.From the Federal Reserve to Wall Street,(状语)
    2.主干:there’s a scramble
    3.定语 to find new high frequency data
    4.目的状语/to map the destruction in real time and help guide the salvage effort,
    5.定语从句:which means one lesson of this crisis ought to be that(定语从句)+
    6.表语从句 1(it’s not just pandemics you need to prepare better for,
    7.表语从句2it’s the rapid recessions that come with them.)
    参考译文:从美联储到华尔街,人们争先恐后地寻找新的高频数据,以实时反映破坏情况,并帮助指导纾困工作。这意味着这场危机的教训之一是,你需要更好准备应对的不仅有流行病,还有随之而来的快速衰退。
    第二句:
    When the world’s leading central bankers dialed in to a conference call in early March for the regular bimonthly meeting of the Bank for International Settlements, (状语)some of them were already complaining that+宾语从句 they were flying blind/ because of the inevitable lag in economic data(原因状语).
    参考译文:三月初,全球主要央行的银行家们拨打电话会议,参加国际清算银行(BIS)两月一次的例会之时,其中一些人已经抱怨道,由于经济数据不可避免的滞后,他们现在“全凭感觉”。
    思考题解析:
    According to the author, the crisis has revealed us that___.
    A. leading central bankers are incompetent
    (主要央行行长都不称职)
    这个也没有谈及啊!
    咱不能见到官员就怼啊!
    A选项错误。
    B. experts have access to quality statistics
    (专家可以获取高质量的统计数据)
    文章没有谈及!
    这个也不符合主题
    这个选项要是对了,那这篇文章就是想说专家很厉害呗。
    但是显然这盘文章的主题不是这个啊。
    B选项错误。
    C. pilots are able to fly without instruments
    (飞行员可以在没有仪器的情况下飞行)
    这个就是胡编乱造的选项了。
    选了就是对你自己的冒犯了。
    C选项错误。
    D. existing statistical tools are inadequate
    (现有的统计工具不充分)
    你们有没有发现:不充分,不够,不足!这也是正确答案的特征!
    因为考研的文章通常讨论的话题就是一些不完美的东西,如果完美就不会再谈论了。你品,你细品!
    D选项正确。
    文章来源背景和来源:
    The Data Is Failing Us
    失效的数据
    Source: https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-04-21/america-needs-real-time-data-to-get-through-coronavirus-crisis
    背景:每天查看确认人数已经成为当下许多美国家庭的新习惯。人们可以从数字中找到方向,或是收获安慰,或是得到警示。在医疗大数据的帮助下,政府可以有效地制定医疗资源分配和复产复工政策。相较之下,传统的经济运行数据顿时显得不足。以美国劳工统计局的月度就业报告为例。这份报告例来备受关注,对金融市场具有相当大的影响力。但它只对月中数据进行抽样。统计局报告的3月份失业人数为71万,但这个数字非常不准确,因为许多美国城市和州政府是在3月下旬才开始执行强制隔离措施。经济学家们对这些数据非常不满,因为在特殊时期,缺少敏感度的数据对帮助制定和执行纾困政策起不到太大作用,而没有数据的支持和引导,不管是经济学家还是政府团队,都是眼前一抹黑,无从下手又不能什么也不做。疫情之下,我们的又一不足被无情地揭露。
    
    ——KK
    推荐:
    【新】2021考研何凯文每日一句全集
    同学们,小编觉得,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命`题思路。这样就能最`大化的利用每日一句!
    

(责任编辑:admin)


查看更多关于的文章
没有相关文章
快速导航
培训信息
特别说明
    由于各方面情况的不断调整与变化,新都教育所提供的招生和考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
版权声明
    凡本网注明“来源:新都教育”的所有作品,版权均属于新都网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新都教育”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  凡本网注明“来源:XXXXX(非新都教育)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系邮箱:newdu2004@tom.com
  本网欢迎原创作品投稿,投稿邮箱:newdu2004@tom.com
  • 考研栏目导航
  • 招考资讯
    考试新闻
    招生简章
    考试大纲
    考研政策
    分数线及成绩
    录取调剂
    院校信息
    专业介绍
    综合新闻
    公告通知
    考研政治
    政治指导
    马克思主义基本原理概论
    毛泽东思想和社会主义理论
    中国近现代史纲要
    思想道德修养与法律基础
    形势与政策以及当代世界经济与政治
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研英语
    英语指导
    词汇
    语法长难句
    阅读理解
    写作
    完型填空
    翻译
    新题型
    阅读材料
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研数学
    数学指导
    高等数学
    线性代数
    概率论与数理统计
    公式定理
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研专业课
    综合指导
    计算机学科专业基础综合
    植物生理学与生物化学
    动物生理学与生物化学
    教育学专业基础综合
    心理学专业基础综合
    历史学基础
    西医综合
    中医综合
    经济学
    管理学
    化学
    日语
    俄语
    新闻传播
    农学
    法学
    其它专业课
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    专业硕士
    综合指导
    管理类联考综合能力
    法硕联考专业基础
    法硕联考综合
    经济类联考综合能力
    金融硕士
    翻译硕士
    会计硕士
    考研复试
    综合辅导
    综合辅导
    真题解读
    专家访谈
    专家解读
    备考经验
    经验技巧
    考研故事
    综合辅导
    考研网,考研门户网站,提供考研院校信息,考研论坛,报考指南,招生简章,复习资料,专业试卷,考研题库,考研政治,考研英语,考研数学,考研分数,考研调剂,考研经验,考研心情等考研信息。
    Copyright © 2004-2009 Newdu.com All Rights Reserved 京ICP备09058993号
    本站为非经营性网站,收藏资料纯属个人爱好,若有问题请联系管理员:newdu2004@tom.com