考研网,考研考生的精神家园。祝大家考研成功 梦想成真!
网站公告 |
您现在的位置: 教育频道-新都网 >> 考研 >> 考研英语 >> 语法长难句 >> 正文

历年考研英语长难句练习:以2013年考研英语长难句为例

作者:佚名    文章来源:中公考研    点击数:    更新时间:2020/6/30

    考研英语是所有备考科目中比较难的科目,语法长难句部分更是重点,所以拿下这部分很关键。为此,
    

    本文主要是分析2013年英二阅读的长难句,句子选择来自于第一篇文章。
    Being average can’t when so many more employers have so much more access to so much more above average cheap foreign labor, cheap robotics, cheap software, cheap automation and cheap genius.
    【析】首先这句话中有个从属连词when,引导时间状语从句, 主句是 Being average can’t. (成为普通的人才再也可以了)。 该句的难度主要是因为时间状语从句中, 在从句中, 需要关注的有两个短语, 一个是have access to,表示可以接触到...;一个是并列结构 and,同学们需要关注的是,如果由并列结构的话,一般并列的成分的形式具有一致性,该句并列的为 cheap foreign labor, cheap robotics, cheap software, cheap automation and cheap genius, 同学们可以发现都有cheap。
    【译】不出众将不再使你拥有过去它所能给你的一切。因为现在越来越多的雇主有大把的机会接触到不错的外国廉价劳动力、便宜的机器人技术、廉价的软件、低廉的自动化设备和要价低的人才。
    In a world where average is officially over, there are many things we need to do to support employment, but nothing would be more important than passing some kind of G.I. Bill for the 21st century that ensures that every American has access to post-high school education.
    【析】首先是前半句,同学们要关注的是地点名词world+where从句,理解起来应该是定语从句,所以翻译的话要前置,表示“在一个平庸正式结束的世界”。然后看主句,主句关注的是we need to do to support employment是一个定语从句,修饰的是things,所以翻译是“有许多我们可以做的来支持就业的事情”,最后逗号大家需要关注的是, Nothing would be more important than + A, 理解起来是“没有什么比A更为重要”,我们关注下A讲的是: passing some kind of bill,也就是通过某种法案,bill的后面再加了个定语从句that从句,用来修饰bill,理解起来是“确保每个美国人可以接触高等教育的法案”, 注意下 that定语从句并不是修饰的是century,这个是定语从句的分隔结构,从句意判断角度来说,修饰的应该是Bill(法案)
    【译文】在一个正式告别了平庸的世界,我们需要做很多事情以促进就业,但在21世纪,最重要的是莫过于出台《退伍军人权利法案》等诸如此类的法规,以确保每个美国人都有机会接受高等教育。
    Davidson’s article is one of a number of pieces that have recently appeared making the point that the reason we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes today is largely because of the big drop in demand。
    【析】这句话的主干是: Davidson’s article is one of a number of pieces。 后面加个了that定语从句修饰pieces(文章), 在that定语从句中,出现了一个名词 point, 因此再加上一个that同位语从句解释说明这个point是什么。 在第二个that同位语从句中, 从句的主干是 the reason is largely because of the big drop in demand。 we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes today 是个定语从句来修饰reason,因此最后断定这个句子的逻辑结构是:主句 +that 定语从句+that同位语
    【译】戴维森的文章只是近期铺天盖地涌现出来诸多同类文章中的一篇,它们都阐述了这样一个观点:眼下失业率居高不下,中产阶级收入缩水,其实大部分是由于大萧条造成的需求大幅下降,这其中也有全球化和信息科技革命巨大进步的推动,这种进步使机器或海外劳工以前所未有的速度取代了人力劳动。
    

    

(责任编辑:admin)


查看更多关于的文章
没有相关文章
快速导航
培训信息
特别说明
    由于各方面情况的不断调整与变化,新都教育所提供的招生和考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
版权声明
    凡本网注明“来源:新都教育”的所有作品,版权均属于新都网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新都教育”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  凡本网注明“来源:XXXXX(非新都教育)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系邮箱:newdu2004@tom.com
  本网欢迎原创作品投稿,投稿邮箱:newdu2004@tom.com
  • 考研栏目导航
  • 招考资讯
    考试新闻
    招生简章
    考试大纲
    考研政策
    分数线及成绩
    录取调剂
    院校信息
    专业介绍
    综合新闻
    公告通知
    考研政治
    政治指导
    马克思主义基本原理概论
    毛泽东思想和社会主义理论
    中国近现代史纲要
    思想道德修养与法律基础
    形势与政策以及当代世界经济与政治
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研英语
    英语指导
    词汇
    语法长难句
    阅读理解
    写作
    完型填空
    翻译
    新题型
    阅读材料
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研数学
    数学指导
    高等数学
    线性代数
    概率论与数理统计
    公式定理
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研专业课
    综合指导
    计算机学科专业基础综合
    植物生理学与生物化学
    动物生理学与生物化学
    教育学专业基础综合
    心理学专业基础综合
    历史学基础
    西医综合
    中医综合
    经济学
    管理学
    化学
    日语
    俄语
    新闻传播
    农学
    法学
    其它专业课
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    专业硕士
    综合指导
    管理类联考综合能力
    法硕联考专业基础
    法硕联考综合
    经济类联考综合能力
    金融硕士
    翻译硕士
    会计硕士
    新闻与传播硕士
    考研复试
    综合辅导
    综合辅导
    真题解读
    专家访谈
    专家解读
    备考经验
    经验技巧
    考研故事
    综合辅导
    考研网,考研门户网站,提供考研院校信息,考研论坛,报考指南,招生简章,复习资料,专业试卷,考研题库,考研政治,考研英语,考研数学,考研分数,考研调剂,考研经验,考研心情等考研信息。
    Copyright © 2004-2009 Newdu.com All Rights Reserved 京ICP备09058993号
    本站为非经营性网站,收藏资料纯属个人爱好,若有问题请联系管理员:newdu2004@tom.com