考研网,考研考生的精神家园。祝大家考研成功 梦想成真!
网站公告 |
您现在的位置: 教育频道-新都网 >> 考研 >> 考研英语 >> 语法长难句 >> 正文

2023考研英语长难句练习及解析(67)

作者:佚名    文章来源:文都考研    点击数:    更新时间:2022/5/31

    2023考研初试时间预计在12月中下旬,即将到来的暑期是英语提升的好机会,同学们在学习时不仅要记住单词,更要理解长句的语句逻辑,长难句的学习对英语能力的提升有很大的帮助,网为大家整理考研英语长难句的练习,快来一起学习。
    2023考研英语零基础提升复习规划——请点击下方客服窗口咨询
    

    (2020年)The success of Sci-Hub, which relies on researchers passing on copies they have themselves legally assessed, shows the legal ecosystem has lost its legitimacy among its users and must be transformed so that it wors for all participants.
    本句共38词,句子相对较长,前后有2处标点隔开,整个句子结构较复杂。句子比较复杂是因为句子中包含了which引导的定语从句,定语从句中又出现了分词作定语,此外又嵌套一个定语从句的省略,出现了从句多层嵌套的情况;此外还有一个so that 引导的结果状语从句,所以导致了整个句子结构相当复杂。
    根据断句原则中的标点,可将句子整体断为4部分,
    1.句子主干:The success of Sci-Hub, shows sth.
    2.句子主干中嵌套的宾语从句:the legal ecosystem has lost its legitimacy among its users and must be transformed
    3.宾语从句中嵌套的结果状语从句:so that it wors for all participants.
    4.定语从句:which relies on researchers passing on copies they have themselves legally assessed
    分开理解:
    1. 句子主干:The success of Sci-Hub, shows sth.
    翻译:Sci-Hub的成功表明
    2.宾语从句:the legal ecosystem has lost its legitimacy among its users and must be transformed
    该从句就是一个简单的并列结构,among its users介词短语做定语修饰legitimacy;And后面是被动语态结构。
    生词:legitimacy “合法性”;transform “改造,转变”
    翻译:法律生态系统已失去其用户的合法性,必须对其进行改造。
    3.宾语从句中嵌套的结果状语从句:so that it wors for all participants.
    生词:participants 这里的意思是“参与者”
    翻译:以使所有参与者都感到担忧。
    4.定语从句:which relies on researchers passing on copies they have themselves legally assessed
    生词:copies 这里意思是“副本”,assess意思为“评估”
    该句较难是因为passing on copies they have themselves legally assessed做定语修饰researchers,而句子中they have themselves legally assessed是定语从句的省略(that)修饰copies。
    passing on copies:研究人员传递副本
    they have themselves legally assessed:他们自己经过法律评估的
    整体翻译:这依赖于研究人员传递他们自己经过法律评估的副本
    整句翻译调整:
    1.句子主干:The success of Sci-Hub, shows sth.
    2.句子主干中嵌套的宾语从句:the legal ecosystem has lost its legitimacy among its users and must be transformed ,宾语从句顺译即可。
    3.宾语从句中嵌套的结果状语从句:so that it wors for all participants.结果状语从句顺译即可。
    4.定语从句:which relies on researchers passing on copies they have themselves legally assessed,定语从句,使用大8原则,顺译即可
    整句翻译:
    Sci-Hub的成功依赖于研究人员传递他们自己经过法律评估的副本,这表明法律生态系统已失去其用户的合法性,必须对其进行改造,以使所有参与者都感到担忧。

(责任编辑:admin)


查看更多关于的文章
没有相关文章
快速导航
培训信息
特别说明
    由于各方面情况的不断调整与变化,新都教育所提供的招生和考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。
版权声明
    凡本网注明“来源:新都教育”的所有作品,版权均属于新都网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新都教育”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  凡本网注明“来源:XXXXX(非新都教育)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系邮箱:newdu2004@tom.com
  本网欢迎原创作品投稿,投稿邮箱:newdu2004@tom.com
  • 考研栏目导航
  • 招考资讯
    考试新闻
    招生简章
    考试大纲
    考研政策
    分数线及成绩
    录取调剂
    院校信息
    专业介绍
    综合新闻
    公告通知
    考研政治
    政治指导
    马克思主义基本原理概论
    毛泽东思想和社会主义理论
    中国近现代史纲要
    思想道德修养与法律基础
    形势与政策以及当代世界经济与政治
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研英语
    英语指导
    词汇
    语法长难句
    阅读理解
    写作
    完型填空
    翻译
    新题型
    阅读材料
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研数学
    数学指导
    高等数学
    线性代数
    概率论与数理统计
    公式定理
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    考研专业课
    综合指导
    计算机学科专业基础综合
    植物生理学与生物化学
    动物生理学与生物化学
    教育学专业基础综合
    心理学专业基础综合
    历史学基础
    西医综合
    中医综合
    经济学
    管理学
    化学
    日语
    俄语
    新闻传播
    农学
    法学
    其它专业课
    复习方法
    历年真题
    模拟试题
    专项训练
    专业硕士
    综合指导
    管理类联考综合能力
    法硕联考专业基础
    法硕联考综合
    经济类联考综合能力
    金融硕士
    翻译硕士
    会计硕士
    新闻与传播硕士
    教育硕士
    应用心理硕士
    资产评估硕士
    考研复试
    综合辅导
    综合辅导
    真题解读
    专家访谈
    专家解读
    备考经验
    经验技巧
    考研故事
    综合辅导
    考研网,考研门户网站,提供考研院校信息,考研论坛,报考指南,招生简章,复习资料,专业试卷,考研题库,考研政治,考研英语,考研数学,考研分数,考研调剂,考研经验,考研心情等考研信息。
    Copyright © 2004-2009 Newdu.com All Rights Reserved 京ICP备09058993号
    本站为非经营性网站,收藏资料纯属个人爱好,若有问题请联系管理员:newdu2004@tom.com